If you’re interested in hearing what I’m up to regularly, here’s your chance to sign up.

Archive for April, 2015

Problems with Death (in Games)

A non-exhaustive list, apropos of being knee-deep in interactive fiction code at the moment:

1. The players do not understand why they die.

2. The players do not believe they can die.

3. The players believe they lack control over their death, or the deaths of others.

4. The players believe they have too much control over their death, or the deaths of others.

5. The players lack context for death.

6. The players feel that death is necessarily negative.

7. Death interrupts narrative.

8. Death ends narrative.

9. Death is used as a punishment.

10. The players and the game master have different opinions about death.

11. The players feel death is unfair, in theory or in practice.

12. The players think the game master cheats.

13. The players think the game master cheats in ways that do not favor them.

14. The players think the game master cheats in ways that do not favor the narrative.

15. The players believe death is permanent.

16. The players believe death is transitory.

17. The players disagree among themselves about the significance of death.

18. The players believe death is the worst thing the game master can do to them.

19. The game master believes death is the worst thing she can do to the players.

Not sure about the significance of any of these, or whether they matter.  Prompts for personal reflection, is all.

Also, on a more upbeat note: I’m going to Phoenix Comic Con!  And my appearance schedule has been posted in the usual place!

Things I Have Done Recently

It’s been a long week and it’s only Tuesday!  This thanks in part to the cool crazy serial project I’ve been writing behind the scenes, and to the new book, which burned past the 50k mark on Monday.  It’s different from anything I’ve written—I’m pushing into cool new territory, and beyond that I don’t want to say more.

Unfortunately that leaves me in an All Work and No Play situation in re: blogs, interesting ideas, and the having thereof.  I’m waiting for Tor.com to post my Mega Super Crazy Othello essay, which should go live sometime this week, so watch the skies—I’ll drop a link here when the time is right.

In movie news, I saw vampire mockumentary What We Do in the Shadows on Friday, which means I may be the last person on the planet to have done so.  If I’m not, and you haven’t seen it yet, and you have ever (a) loved a vampire movie or (b) lived with roommates / flatmates / housemates / whatevermates, give this film a shot.  It’s one of those comedies where you start wondering before the opening credits roll whether you can actually stand to laugh this much for the next eighty minutes.  Rewatches shall ensue if only so I can quote it properly.  Check it out for sure if you can find a nearby showing.

Also ran in a good friend’s D&D5 game this weekend.  Right now my personal table preference is more Fate-oriented, and I want to try out Dungeon World sometime soon, time and tides and copious spare time permitting, but damn if D&D5 doesn’t feel like my childhood—like someone took AD&D2E and made it function.  Every time I sit down, I marvel that such a trick was possible.

Aside from that, I have a Vienna Teng concert tonight (which is to say, last night, since I’m writing to the grim darkness of your far future from my shining and idyllic past, or vice versa), so I’m off to skitter about my pre-show preparations.

Have a good week, everyone!

Three Big Announcements: PW*, Paperback, Pathfinder!

Good afternoon, Starfighters, and I hope your weeks have all progressed awesomely, with ruination to your foes, glory to the cause of Justice, et cetera.  This week: announcements!

First: LAST FIRST SNOW got a starred review in Publishers Weekly!

LFS-small

Gladstone’s gift for vivid storytelling, his deep empathy for his characters, his sly satire of current socioeconomic issues, and the rich, diverse world of his novels have become reliable pleasures, always enthralling and somehow consistently improving with every book.

Bam.  Last First Snow drops on July 14th, Bastille Day, which amuses me for Reasons.  This book is about protest, and communities trying to change themselves.  I described some of the key themes on Tor.com a while back.  You can pre-order it now wherever fine books are sold!  For example: Indiebound, Barnes & Noble, and Amazon.  Pre-orders are golden: they help bookstores identify interest in a forthcoming title, which leads to more orders and excitement around the book.  Do what you can for the cause!

Second: FULL FATHOM FIVE is out in paperback this week!

Paperback release is a beautiful time in a book’s lifecycle.  I say this every time my books make paperback, but—when I was a kid, I never bought hardcover.  One hardcover book cost a night’s wages at the pizza joint!  Paperbacks won my heart on price efficiency; I could wait, albeit with great difficulty, for the softcover edition.  So, teenage Max, wherever you are, you can afford this one now.  Locus and the Lambda Award jury liked the book.  You probably will too!  Same link parade:  Indiebound, Barnes & Noble, Amazon.

Third: I’m writing a PATHFINDER novel!

This is long range news—like, I won’t break ground on this book until 2016—but I thought you might like to know!  I’m really excited about this project.  I’ve been tabletop gaming since I was a kid; it’s how I learned to talk, like in a group with people, and how I formed my closest and earliest bonds with friends.  I’m itching to do something fun with the Pathfinder world’s almost but not quite medieval modes of production, murder hobos, planar travel, elves, and sideways transhumanism, with mystically reified morality axes, Vance-adjacent magic, chance-dependent physics—god, consider the sheer potential for shenanigans, and that’s just talking about the ruleset!  Then we get into dead gods, kingdoms ruled by demonic contracts, undead stuff, yes yes yes.  This gnarled conceptual space has so much storytelling potential—so many dark corners and intriguing tangles to explore, Planetary style.  I’ve played with and pondered these concepts in my own tabletop games since Time Immemorial, as veterans of the Faerun Insurance and Recovery Corporation well know, and now I get to share the fruits of those ponderings with y’all, Dear Readers.  We’ve all been playing in the same woods since we were kids, but follow me and I’ll show you what found there.  This will be a fun ride.  Don’t buckle your seatbelts.  It’s more entertaining for me that way.

*buckles his own seatbelt surreptitiously*

I’m grateful to James Sutter and the rest of the team at Paizo for loaning me their toys.  I promise when I return them all of the heads will be on the proper bodies.  Probably.  Wherever they’ve spent the meantime.

Oh, and if your reaction to this news is but Max what about your other books, first, thank you for your support, and second, have no fear, Dear Reader.  Tor already has a manuscript for Craft Sequence Book 5, which, because I so dearly love making my editor’s life easier, is numbered Four, tentative publication date 2016 sometime.  Even with my tight schedule and overlapping Seekret Projekts for the rest of the year, I don’t anticipate breaking pace on the Sequence.  More news on that front as soon as I have anything firm to report, of course.

Okay, that’s all for now!  Enjoy your days.  Vote in the Locus Awards.  Find someone cool and give them a high-five.  Peace.

Fighting Words: Thoughts on Prose Style Prompted by John Wick

A few weeks back I watched John Wick for the first time. In this movie, Keanu Reeves plays the titular Wick, a former hit man gone straight, who comes out of retirement after the local Russian mob boss’ son invades his (Wick’s) home, steals his car, and kills his puppy.

I swear all this relates to writing.  Just give me time.

So the Russian mob boss discovers his son has made a mortal enemy of the implacable, nigh-invincible Wick, who was so good at his job in his heydey that he was regarded as a supernatural force—Baba Yaga.  He tries to patch things up with Wick, but fails.  Now, the only thing our mob boss can do is order a pre-emptive strike on Wick’s house by twelve ski-mask-wearing goons, and hope it works.

The following occurs:

Just… ponder that beautiful scene for a second.  John Wick did well with general audiences, but from action fans I heard a collective scream of joy for, among the film’s other virtues, its return to legible fight scenes, and rejection of the Bourne Consensus of Shakey-Cam Combat.  The choreography in John Wick is clear and sharp, the cuts minimal and explicative rather than meant to mystify.  There is a point to the Bourne style fight—it mimics pretty well what it’s like to be in an actual grappling match with intent to kill or maim or at least defend oneself, which is to say deeply confusing and unpleasant.  This camerawork, by contrast, shows us the battlefield as John Wick sees it: composed of clean angles and short, sharp stops.  The fight scene is ballet and the camera one more dancer, intended to highlight rather than obscure the performance.  Nor does the choreography stint from displays of sheer strength and determination, highlighting this important element of the character.  While we begin (from 0:17 to 0:35) with angle, rotation, speed, and precision, we end (as the movie itself ends) with an uncomfortable forty seconds of flailing over a knife.

After the credits rolled, I stood and paced the house thinking, how on earth could I accomplish that same effect in prose?  How could I write scenes that felt like those?

Now, for most of my life my instinct has been: well, you just describe what happened!  So, first he shoots the one guy, then spins and shoots the other guy twice, then changes angle to shoot the third guy.  But that doesn’t capture the information coded in the elegance of Wick’s motion, or even the tiny details that make the first four-shot sequence stick, like blood spray or the spatter on the photograph on the back wall.  (Let alone the music’s heightening of tension and discomfort, or the cinematography’s coding of shadow as threat and moonlight as exposure and the way that plays with the bad guys’ darker wardrobes and balaclavas, the gunshot flares as revelatory instrument.)  Capturing all of that would require a denser, fuller prose approach that would conflict with the speed of the scene, unless we wanted to embrace the Proust.

It gets even worse when interactions grow more complicated than “shoot the dude / dude falls down.”  Toward the end of that three minute clip we segue into strikes and locks, and most readers don’t have the technical vocabulary to read a description of that fight and extract meaning.  Consider, say, the brief exchange of blows from 1:44 up to the flip at 1:50—guy goes for gun, Wick kicks gun away, guy goes for a hammerfist with his right which Wick blocks & redirects down, goes for a chop or a haymaker with the left which Wick strike-blocks Bruce Lee style, then it looks like Wick goes for a stomach hit to distract the guy while he transitions into the wrist lock then pirouettes for an over the shoulder throw so the guy lands on his (guy’s, not Wick’s) back.  I bet it took you longer than six seconds to read that description—and that’s having just watched the video.

If you only read my description and did not watch the video, maybe you could piece together what actually happened on a blow-for-blow level, but it would probably involve reading the above paragraph with a tolerant friend and some free time.  Certainly, if I tried to convey that choreography, not to mention the overall feel of the event, I would almost certainly bore my reader—or at least take several pages to describe a handful of seconds’ interaction.

The more I thought about this problem, the more convinced I became that John Wick’s charm is due to the fact that it sets itself challenges at which movies excel.  I’m no cinema scholar—someone who was could probably give you a better summary—but here are a few points: movies show movement, and humans are really good at parsing movement—especially at parsing the movement of other humans!  We know how bodies bend, the ways they’re supposed to move and the ways they aren’t.  Soon as we see someone’s arm broken on camera, we know what that means.  Movies can convey multiple streams of visual information at once, guiding our attention with focus and camerawork.  As the Plinkett Reviews repeat again and again, ‘you didn’t notice [this tiny cinematic detail], but yer brain did.’

Prose fiction does not excel at any of the above.  Before you break out the pitchforks and torches, note: I’m not saying prose fiction can’t have awesome fights, or action, or anything like that!  What I’m saying is, the qualities that go into making a book as exciting for a reader as John Wick was for me as an action movie buff are different.  That book would have to make use of its form, of the particular constraints and opportunities of prose fiction, the way John Wick—or any other action film—uses its own cinematic toolbox.

This should go without saying, but I’m not sure it does any more.  For one thing, constant repetition and misuse of advice like “show don’t tell” can lead writers to use the cursor like a camera lens, and only like a camera lens, which seems to me like using a Shun chef’s knife to open your mail.  For another, modern imaginations have been shaped to a great degree by film and television and video games—and have shaped them in turn, of course.  Most people likely to be writing a fight scene in 2015 have probably seen many more fights on television or in movies than they’ve ever seen or been a part of in real life, likely several orders of magnitude more.  David Foster Wallace’s essay E Unibus Pluram goes into this notion in greater detail, though his vision of a voyeuristic writership has been altered a bit by the two-way fisheye internet world, in which we all have cameras pointed at us as we sit at our computers watching video feeds from cameras other people have pointed at themselves, while the government watches us watching, etc.  People repeat what they’ve seen—so writers tend to pick up storytelling tricks and beats they like, even (as in the case of the cinematic fight) they’re not terribly well-suited to prose.

So, what can prose do well?

Man, isn’t that a question with deep roots.  I’ve been pondering it for a while, and damn if I’ve come up with a solid answer, but I have a few ideas.

Prose can convey an immense amount of narrative in a terrifyingly brief time.  For my money, Mario Puzo’s The Godfather—the book, I mean, not the film—does an amazing job of establishing the Corleone family enforcer Luca Brasi as a Man With Whom You Do Not Fuck, even though we never see him in action.  If you’ve only seen the film, Luca is the guy who wanders around the wedding stammering and practicing how to pay his respects to Don Corleone, who’s then killed at the beginning of the feud.  (The “sleeps with the fishes” scene.)  He’s a tough operator, but he doesn’t stand out from the Don’s other soldiers.

In the book, Luca’s a demon.  The last time someone tried to kill Don Vito, Luca went on a non-stop murderous rampage through the New York underworld, the kind of stuff that would fill a whole grindhouse movie.  We don’t see any of this.  We receive second-hand descriptions, stories of him tying people to chairs and attacking them with axes, all in others’ mouths.  If I remember correctly—I don’t have my copy of the book to hand, and it’s been years—this material totals up to a page, maybe two, but it’s enough for us to be absolutely certain that as long as Luca’s alive, no one will dare touch Don Corleone.  (So, of course, when Luca gets assassinated, we all of a sudden fear for Don Corelone’s life.)

We never see Luca Brasi fight in The Godfather.  We know the danger he presents.  That’s enough.

Prose also has the power to convey information and focus through ambiguity.  Here are the opening lines of Toni Morrison’s Song of Solomon:

The North Carolina Mutual Life Insurance agent promised to fly from Mercy to the other side of Lake Superior at three o’clock.  Two days before the event was to take place, he tacked a note on the door of his little yellow house:

At 3:00 PM on Wednesday, the 18th of February, 1931, I will take off from Mercy and fly away on my own wings.  Please forgive me.  I loved you all.

(signed) Robert Smith, Ins. agent.

Think about how much we get from these few words, without any feeling of forced “info-dumping”: tragedy, setting, time, fault.  But Morrison also introduces signifiers with unresolved meanings.  What does Smith or the book mean, exactly, by ‘fly’?  Or, for that matter, by ‘his own wings’?  And Mercy, what’s that?  Of course, the whole book’s about working out the answers to these questions—Morrison hasn’t just introduced ambiguity for ambiguity’s sake.  But by introducing a few terms without easily decidable meaning, she forces us to ask the questions she wants.

Film’s attempts to accomplish these same effects feel more forced, to me.  Datelines and time stamps are artificial, and textual ambiguity is much harder to achieve, since we don’t have a text to ponder; in film, we see whatever stands before the camera lens (though there are great moments of inversion, misdirection, and visual or sensory confusion in cinema too—c.f. Rian Johnson’s Brick, or the scene in Sneakers where Robert Redford claims to have been driven, blindfolded, through a cocktail party).

Storytelling—by which I mean, moments when characters tell stories—works brilliantly in books, because when we’re reading a book we are reading a story—when I read, say, Smiley’s monologue about Karla in Tinker, Tailor, Soldier, Spy, I am engaged in the same sort of mental work as I am when I read Smiley going about his day in third-person narrative.  When a character monologues in a film, I am watching that character tell a story, and imagining the events that character describes—which is a different mental activity than normal moviegoing.  (Of course, filmmakers can address this issue by transforming monologues into staged moments in their own right—the 2013 Tinker, Tailor turns Karla’s monologue into such a dramatic moment that I at least was riveted.)  Absalom, Absalom lives and breathes this technique—we read tales nested within tales nested within tales, the same story told time and again with different emphasis in different characters’ mouths as interlocking truths come clear.

(And then of course we have questions of unreliable narration, c.f. Eco, Wolfe, etc.)

Much as prose can layer realities, it can also extend or compress time to ludicrous degrees.  I’m not talking about slow-motion work, though some of the ship-to-ship battles in Peter F. Hamilton’s gloriously mad Nightsdawn Trilogy—dancing from microscopic particle interactions on a timeframe of nanoseconds to supernova blasts—would put any Wachowski-inspired bullet-time fantasia to shame.  For example, here’s an early passage from A Wizard of Earthsea:

This was Duny’s first step on the way he was to follow all his life, the way of magery, the way that led him at last to hunt a shadow over land and sea to the lightless coasts of death’s kingdom.  But in those first steps along the way, it seemed a long, bright road.

When he found that the wild falcons stooped down to him from the wind when he summoned them by name, lighting with a thunder of wings on his wrist like the hunting-birds of a prince, then he hungered to know more such names and came to his aunt begging to learn the name of the sparrowhawk and the osprey and the eagle.  To earn the words of power he did all the witch asked of him and learned of her all she taught, though not all of it was pleasant to do or know.

Talk about telescoping!  The first sentence covers Ged’s (who at this point is called Duny) entire life, all the way to the end of this book if not the entire series.  Then we swoop back to the child’s point of view.  Next graf, we get a single brilliantly observed image, “lighting with a thunder of wings on his wrist” (and note the slight lighting-thunder / lightning-thunder wordplay, and the delicious honeysweetness of doubled “wings” and “wrist”, because LeGuin, goddammit, LEGUIN!), one of those sharp word-pictures that seems to last forever—yet within the same sentence we jump through what would have to be, in cinema, a scene—little Ged runs to his aunt, “aunt teach me the names of sparrowhawk osprey and eagle”, aunt grins evilly, “well, you must do exactly what I tell you,” “yes I’ll do it,” cue then us having to see what unpleasant things she asks him to do and know, which would certainly be more pleasant than the things we invent in our mind when we read that final sentence.  And after this we zoom back out in a different direction to discuss Gontish culture and the business of wizards.

Prose can also convey immense amounts of information by focus.  Noir fight scenes like this one from The Big Sleep do this well:

Agnes turned the gun away from me and swung it at Carmen.  I shot my hand out and closed my fingers down hard over her hand and jammed my thumb on the safety catch.  It was already on.  I kept it on.  There was a short silent tussle, to which neither Brody nor Carmen paid any attention whatever.  I had the gun.

And this is one of Chandler’s wordier fights!  I don’t have a copy of Hammett’s The Thin Man to hand, my own personal failing I’m sure, but I am positive I remember a fight between Nick and some mook that goes down like this:

He had a gun.

I took it from him.

Both scenes establish Marlowe’s and Nick’s competence with violence by not describing that violence—because it’s so routine for these characters that they need not focus on it, any more than White need focus on Lancelot’s unhorsing of knights at tourney, or Shakespeare need establish Othello’s military competence beyond that one brilliant line:

Keep up your bright swords, for the dew will rust them.

Wrestling for a gun is routine enough, for Marlowe and Nick, that they need only relate the pertinent information about the event: its outcome.  (And, in the case of The Big Sleep, the disposition of the safety catch, which captures Agnes’ character in a nutshell.)

Alternatively, some depictions of violence capture its aesthetics through the tools of rhetoric rather than dance.  The great Ming Dynasty novels deploy this effect particularly well—especially in the poetry fights of Journey to the West.  Opening vol 2 of Anthony C. Yu’s translation to a random page, in this case 47, I find:

[The monster, wielding a scimitar, and Zhu Bajie, wielding his muckrake], summoning their magic powers, mounted the clouds to fight in midair.  Sha Monk abandoned the luggage and the white horse; wielding his precious staff, he joined the fray also.  At this time, two fierce monks and one brazen monster began a savage battle on the edge of the clouds.  Thus it was that:

The staff rose high, met by the scimitar
The muckrake came, blocked by the scimitar
One demon warrior used his power;
Two divine monks displayed their might.
The nine-pronged rake, how truly heroic!
The fiend-routing staff, ferocious indeed!
Their blows fell left and right, in front and in back,
But squire Yellow Robe showed no fear at all. [That’s the monster -ed.]
See his steel scimitar shining like silver!
And, in truth, his magic power was great.
They fought till all the sky
Was fogbound and beclouded;
And in midmountain
Stones cracked and cliffsides collapsed.
This one, for the sake of fame,
How could he give up?
That one, for the sake of his master,
Would surely show no fear.

That stampeding sound, I hope, is all of you going to buy copies of Journey to the West right now.  Poetry emerges to signal a change in the style of the text—much as fight scenes are shot and formalized differently from dialogue in action cinema.  And, by moving to poetry, the writer gains the freedom to play weird language games—rhythm and rhyme, aggressive parallelism, alliteration—conveying the excitement, pulse, and power of staged combat in a manner paragraphic prose finds hard to imitate.

In fact, with its frenetic pace, and the fact that Zhu Bajie and Sha Wujing are both fundamentally comic characters (one is the Sancho Panza of divine shapeshifting pig monsters, the other God’s own straight man), the poem comes off in context as something like the following scene from Project A:

… Okay, you got me, I just wanted to include a Sammo Hung clip with this post.

Of course these techniques (compression, expansion, ambiguity, focus manipulation, storytelling, unreliability) are the tiniest fraction of the prose fiction toolkit.  Metaphor!  God, I could write for days on metaphor and simile. Especially as they apply to action! Think about all the awesome comparisons of the Iliad. If I tried to make this comprehensive, I’d kill myself on this one essay, and I have books to write.

So, why did I spend so much time on this essay?  For one thing, it amused me to do so. For another: in online discussions of style, I tend to see prose work analyzed on a single axis, from “purple” to “invisible,” neither term well-defined—a tendency that in my opinion ignores the beating heart of prose—what it does well, what it does poorly, what separates a book from a film, and what makes books teleologically better, that is, better at being books.

Because look at that Project A fight scene again—we get Sammo Hung’s sense of humor, and Jackie Chan’s, we get the joy these people have in one another’s presence, we get that they’re unstoppable side by side, that they know one another well enough to anticipate each other’s reactions.  If we were to be writing the book that was Project A, that’s the information we’d have to convey—breathless joyful partnership against all odds at a fast tempo.  The precise choreography of the fight seems incidental to that purpose.  The John Wick scene back at the top of the essay (you remember the top of the essay?) conveys despair, fury, method, and cold cold logic—in John Wick, the book, our job would be to convey those, not to describe step by step the death ballet.

See?  I told you this would be about writing sooner or later.

Tools of the Trade

This week, in the interest of protecting my own fragile psyche (and fingers) I’m changing tack from Enormous Essays and Deep Thoughts to talk about tools.  I spend a lot of time thinking about the writing process, and a lot of time writing, and it seems to me that the internet does as well, especially if the occasional explosion of interest around products like the Hemingwrite is any indication.  I’ve tried a lot of input methods in my time, and I’ve never summed up my feelings about them in one place.  So let this be that place!

Typewriters

080

I wrote my first stories on a typewriter a lot like this, back in the kindergarten days—I seriously doubt it was a vintage Royal, but so much about the machine pictured above sings in my memory that the model I used can’t have been much different.  (The Royal turns out to have been Hemingway’s typewriter!)  It was a manual, black with glass keys, that came in a fat black suitcase with latch and handle, much like this one.  Manual typewriters have a powerful tactility I’ve never found with any other writing method.  You write slow this way, because each key press is the swing of a hammer.  Of course, once you have written, you then reread and scream when you notice a typo or misspelling that will force you to redo everything.  I miss the typewriter, but I love on-screen editing.  Then again, I’ve retyped each sentence you just read at least three times in the course of finishing this paragraph.  Maybe there’s something to be said for hammering your words into the world.

Of course, if I used a manual typewriter I’d just have to retype everything digitally.  (Unless I got one of these beauties, or scanned the typescript with OCR software.)  And there’s no way to take a typewriter to a coffee shop without being That Guy.  Let’s face it, I already wear flannel, own a Chemex, and write novels in coffee shops.  I don’t need any more help to be That Guy.  Though maybe I should just embrace That Guyness and the suitcase typewriter at once?  I’m sure lugging one of these fine pieces of engineering around would do wonders for my shoulder.

Pencil

Kills fascists

When I was a kid in school I had to write everything out longhand in #2 pencil, with spaces between the lines.  That’s how I learned penmanship, or something like it.  I almost never write with pencils any more, but damn if I don’t love the idea.  Especially the idea for these pencils, which my friend Scott gave me as a present.  Any Woody Guthrie reference is the right Woody Guthrie reference, but his Woody Guthrie reference is more right than most.

Honestly I can’t say much for or against pencil that I won’t cover later talking about longhand work.  John Steinbeck wrote East of Eden in pencil, and if it worked for him it might work for you.  Of course, Steinbeck also had someone else to type up his manuscripts.

The Pilot v5pilot v5

I don’t use these guys much any more, but they were my drug back in high school.  The miracle of the v5, and of the Gel-Ink G2s which came along later, is that the ink stays wet for a second or two after it’s laid down.  It lies on the page thick and opaque, and it sparkles like a star in that second before it dries.  I wrote hundreds of pages chasing those stars, barely thinking about the words I produced, trapped in a sort of autohypnotic state.  Send help!

Except don’t.

Snooty Pens

Pens

These aren’t actually all that snooty: the Lamy Safari and the Yingxiong are both relatively cheap converter-fill fountain pens that last forever, and I love them the way I love swordfighting or any other impractical problem solving method.  There’s a ritual to filling the pen, covering myself with ink, cleaning up, apologizing profusely to my wife, discovering that the ink bleeds straight through half my notebooks, finding new notebooks, etc. that recaptures some of the fun of being an old-days being of letters, minus the likelihood of imprisonment and execution as a reward for my work .  Joking aside, there’s a great smooth feeling to writing with a fountain pen, and, as with handwriting more broadly construed, I find it works more at the speed of my brain.  I can type very quickly.  I can reach the end of a sentence before I know what the end of that sentence should be.  Even at my most chicken-scratch, when I write by hand I have plenty of time to consider ten or so different approaches to the remainder of the sentence—sometimes I’ll even frame the next one in mind before I start writing!

The Alphasmart Neo

Alphasmart

Pictured here with three books I’ve written using the device, which tells you something.  The Alphasmart is basically a graphing calculator brain with a QWERTY keyboard attached.  It weighs a couple pounds, is sturdy enough that you could beat a man to death with the thin bit, and gets 800 hours of use on a single charge, and by a single charge I mean “three AA batteries.”  No networking capabilities, no fancy froofarah, just a keyboard (a solid one, too, recalling the old and I mean old Dell laptop keyboards), and a screen that holds six to eight lines of text at once.  Back when laptops were serious spine-distortion engines, I’d chuck this guy in my shoulder bag without a case and just go for a weekend.  I’ve written with him everywhere.  The Alphasmart company went out of business for a number of reasons, among them, as I understand it, that their machines never break.  They’re perfect at their assigned task, and no one who bought one ever needed a replacement.

This is the writing method I’ve used closest to the Hemingwrite, minus the Dropbox sync and e-ink screen of the modern device.  The Hemingwrite’s very interesting to me, though it preserves two parts of the Alphasmart experience I did not love, for all the wonder and liberation my Alphasmart supplied.  First, the Alphasmart is not that ergonomical.  I ended up curled over that little LCD screen like a brine shrimp.  Looks like that’s a serious risk with the Hemingwrite too, though perhaps the e-ink screen reduces that likelihood.  Second, the screen was so small that I’d end up writing in circles.  This may be a me thing, but—editing work I wrote on the Alphasmart involved a lot of repetition removal.  I’d write a chapter and move it to the computer to edit, only to discover I’d described the same landscape feature three times, or I’d looped through all the core points of a conversation twice.  (Or more, if I was unlucky!)  Since moving primary composition to the laptop, where I can see almost an entire page at once, I’ve never had this problem.

Though I’ve had different problems!  Like Twitter.  So, your milage may vary.

My Laptop

Laptop

At this point the laptop is my default writing tool.  I’ve gone through a few, with an average refresh rate of four years each, and my 2013 Air still takes the prize.  It’s light, its battery life might as well be infinite for my purposes (though it’s still two orders of magnitude lower than the Alphasmart’s), and it has all the processing power I need for what I want to do most of the time, which is write while listening to music.  I’ve gone through many laptops over the years; the only respect in which the Air lags at all for my purposes is in keyboard—and even there it’s fine, so long as you understand that the keys lack travel and resistance because of physics.  What else could you expect from a tool you could throw out with the morning newspaper?

Keyboards

Tenkeyless

This was my big “you’re being paid to write!!!1one” present: a Leopold Tenkeyless with Cherry MX Blue switches.  Mechanical keyboard switches feel cleaner and more precise than dome switches to me, though some of that’s no doubt my imagination.  At the very least I find myself bottoming out with full force less often than I do on the laptop keyboard—my usual typing strength is a bit, let’s say, insistent, which came, I’m sure, from learning to type on a manual typewriter, followed by an Apple II+.

A Special Note on Tablets

In theory the tablet is the perfect device for someone like me: it’s light, it works in portrait mode, it has good battery life, and it will Receive my Words.  However!  For me, typing on screen feels like death.  I touch type.  I touch type fast.  Absent a good keyboard, and none of the keyboards I’ve tried so far have been good enough (requirements: full-sized or close to it, and portable enough to keep the keyboard/tablet combo preferable to the laptop), the tablet enforces a furious concision that has more to do with my wrists and patience than it does with depth of thought.  Maybe the Textblade will resolve this issue; I’ll report back when and if mine ever arrives.

Takeaways

What, we need takeaways now?  Well, here are a few: write with what you have to hand.  If that doesn’t work, ask someone else if you can borrow what they have to hand.  The tool doesn’t matter, but tools are fun; romanticizing the writing process can be a trap, but then, writing is hard, and if something fills it with romance to you—if that’s what you need to write, to work—embrace it.  Then, at some point, try writing without it, and see if what you write, or how, changes.

Or don’t.  I mean, honestly, this isn’t so much advice as “here are some things I’ve tried.”  The way the words get down doesn’t matter so much, but it’s a lot easier to discuss than why the words get down, and sometimes it’s fun to talk shop.